[ ПЕЧАТЬ ]
[ ЗАКРЫТЬ ]

АЗЕРТАДЖ, 12/09/2024 14:01 /КУЛЬТУРА /

КУЛЬТУРА - День рождения государственного деятеля и писателя Юсифа Везира Чеменземинли

Баку, 12 сентября, /АЗЕРТАДЖ/.Прошло 137 лет со дня рождения государственного деятеля и писателя, первого посла Азербайджанской Демократической Республики в Османской Турции Юсифа Везира Чеменземинли.

Как сообщает АЗЕРТАДЖ, Юсиф Везир Чеменземинли родился 12 сентября 1887 года в городе Шуша в семье Мешеди Мирбаба бея Везирова и Сеид Азизы ханым. Фамилия Везиров, которая переходила от поколения к поколению, связана с одним из влиятельных визирей Карабахского хана Ибрагимхалил хана - Мирзы Алимамедаги.

Получив первоначальное образование в школе Моллы Мехти, Юсиф Везир Чеменземинли продолжил учебу в русской школе города Агдам. Отучившись год в этой школе, в 1896 году он возвратился в Шушу и поступил в Реальное училище. Учась здесь, он вместе со своим двоюродным братом Миргасаном Везировым издавал ежемесячный юмористический журнал на русском языке "Фокусник", который был хоть и небольшим по объему, но довольно серьезным по содержанию.

В 1907 году Юсиф Везир едет в Баку и поступает в Бакинскую реальную школу. В 1911 году в газете "Сяда" и сатирическом журнале "Молла Насреддин" печатаются его рассказы.

В 1910 году Ю.В.Чеменземинли поступил на юридический факультет Императорского Университета им. Святого Владимира города Киев. За все время учебы в университете он ни на миг не прерывал связи с Азербайджаном. За эти годы Юсиф Везир не раз печатался в газетах и журналах, издаваемых на родине. Именно в этот период увидели свет такие его труды, как "Фактическое положение азербайджанской мусульманки", "Кровавые слезы", "Мать и материнство". Позже были написаны статьи "Азербайджанская автономия", "Кто мы и чего хотим?", "История литовских татар", "Наша внешняя политика", "Проблемы нашей нации и культуры" и т.д.

В 1915 году из-за Первой мировой войны царское правительство перевело Киевский университет в Саратов. Окончив университет, Юсиф Везир устраивается на работу судьей в Саратовскую судебную палату. Из-за недостатка средств на пропитание, он возвращается в Киев. Там, вступив в организацию "Земство", он едет на фронт. Во время февральской революции Юсиф Везир находился в Галиции. События тех времен он описал в своих романах "Студенты" и "В 1917-м году".

В 1917 году Юсиф Везир возвращается из Галиции в Киев. Здесь, собрав вокруг себя азербайджанских студентов, он создает азербайджанское общество, председателем которого был избран. После установления независимой Украинской Республики Ю.В.Чеменземинли был назначен дипломатическим представителем молодой Азербайджанской Демократической Республики (АДР) в этой стране. Одновременно являлся диппредставителем Азербайджанской Демократической Республики в Крыму и Польше. Основной целью диппредставительства было знакомство российской общественности с Азербайджаном. С этой целью организовывались вечера, в газетах и журналах печатались статьи об истории, литературе, культуре, торговле и экономике Азербайджана.

В 1918 году из-за гражданской войны обрывается связь с Азербайджаном. Юсиф Везир едет в Симферополь, где он вынужден был остаться на несколько месяцев. Здесь он устраивается на работу советником в Министерстве юстиции. В крымской газете "Миллят" печатается его статья "Азербайджан и азербайджанцы", и в 1919 году выходит его книга "Литовские татары".

По возвращении на родину в газете "Азербайджан" он печатает серию статей "Наша внешняя политика", "Наши национальные и культурные вопросы".

Через некоторое время по предложению председателя Совета Министров Азербайджанской Демократической Республики Насиббея Юсифбейли он отправляется в Стамбул в качестве посла АДР. Занимаясь в Стамбуле дипломатическими делами, он продолжал свою литературную деятельность. В 1921 году издаются его книги "Взгляд на азербайджанскую литературу" и "Азербайджан - исторический, географический и экономический", которые были полны научными наблюдениями писателя.

После установления советской власти в Азербайджане Юсиф Везир объявляет о прекращении своей деятельности. Он едет в Париж к своему младшему брату Мирабдулле, который учился на факультете дипломатии Парижского института политических наук. Из-за невозможности работы в качестве юриста во Франции Юсиф Везир устраивается рабочим на локомотивном и автомобильном заводах в городе Клиши недалеко от Парижа. Он также сотрудничал с газетой "Парижские новости", где печатал свои статьи под заглавием "Восточные письма".

После неожиданной болезни и смерти младшего брата Юсиф Везир решает во что бы то ни стало вернуться на родину, пишет письма в Баку с этой просьбой. Наконец в 1926 году Юсиф Везир навсегда возвращается из эмиграции.

Вернувшись на родину, Юсиф Везир работает редактором художественного отдела в издательстве "Бакинский рабочий", затем в общественно-культурном отделе Комитета по государственному планированию и одновременно занимается преподаванием. Сначала преподавал на факультете востоковедения и педагогики Азербайджанского государственного университета, а затем на факультетах азербайджанского и русского языка Азербайджанского педагогического института (ныне Бакинский славянский университет), Азербайджанского медицинского университета и Азербайджанской государственной нефтяной академии (ныне Азербайджанский государственный университет нефти и промышленности). Одновременно Юсиф Везир был одним из редакторов "Русско-азербайджанского словаря" под редакцией Рухуллы Ахундова. В 1930-1935 годах он издает свои романы "Девичий родник", "Студенты", "В 1917-м году", пишет комическую пьесу "Хазрати Шахрияр".

Юсиф Везир работал и над переводами. Он перевел с русского на азербайджанский произведения Л.Толстого, И.Тургенева, А.Неверова, Н.Гоголя, В.Лавренева, В.Гюго и др.

Ю.В.Чеменземинли, как и М.С.Ордубади, принадлежит право называться основоположником жанра исторического романа в азербайджанской литературе советского периода. Помимо исторического романа "Девичий родник" писатель создал в 1936 году роман "В крови" ("Между двух огней"), посвященный выдающемуся поэту и государственному деятелю XVIII века Молле Панаху Вагифу, а также событиям и деятелям, которые открыли новую страницу в истории народа.

Роману "В крови" предшествовали большая подготовительная работа, изучение многочисленных источников на родном языке, а также на фарси, арабском, турецком, русском, французском и английском языках, которыми владел писатель - знаток и исследователь истории и культуры своего народа. Издать роман он не успел. Роман был напечатан с сокращениями в журнале "Азербайджан" лишь в 1960 году под названием "В крови".

В 1937 году Юсиф Везир под разными предлогами был отстранен от работы.

В 1940 году он был осужден и сослан в лагерь для заключенных в Горьковскую область на станцию Сухобезводная, где и скончался в 1943 году.

Он продолжал писать и в ссылке, в лагере, находившемся в селе Сухобезводная Горьковской области, однако рукописи спустя несколько лет после его смерти, став от сырости непригодными, были сожжены служащей лагеря, которая по просьбе писателя хранила их на чердаке.

© ссылка на источник информации обязательна
[ ПЕЧАТЬ ]
[ ЗАКРЫТЬ ]